TEN----SION




El término TENSIÓN está relacionado de manera muy cercana con el EQUILIBRIO. la falta de EQUILIBRIO/REGULARIDAD es un factor que desorienta, tal vez algo así como una VARIACION inesperada o impensable: unas HORIZONTALES-VERTICALES que mutan y aunque sigan siendo lo que son, nos INCOMODAN.
crea TENSIÓN y nos hace cerrar la ventana (al menos a mí sí)

abro comillas:

¨Cabe señalar que el fotomontaje no debe ser necesariamente un montaje de fotos. No: puede ser foto y texto, foto y color, foto y dibujo. Una fotografía puede convertirse, añadiendole una mancha de color "insignificante" en un fotomontaje, en una obra de tipo especial.
Si el fotomontaje, bajo influencia de texto, no sólo expresa el hecho que muestra sino también la tendencia social expresada por el hecho, entonces ya es un FOTOMONTAJE¨

Serguéi Mijáilovich Tretiakov

Schindleria Praematurus 260509

...soy un pez de la Polinesia, un pez del Pacífico Sur que nada quiere saber de la Commonwealth.
El
Schindleria Praematurus es quien no se jacta de tener dimensiones de tiburón, ni mucho menos de ballena, con costos de pedazo perdido de coral. Mide entre 12 y 19 milímetros (sí, milímetros) y pesa aproximadamente 2 miligramos. Vive en la región confusa y archipiélagos y monarquías parlamentarias-medio cadáver de incursiones, invasiones potentes de primer mundo. Vive sin saber que ostenta el título de pez marino más pequeño del mundo, eso a él no le importa pero a mí tampoco.

▒▒▒▒▒▒

Y entonces, primero, después de decidirme si escribo o no escribo, porque a veces (sólo a veces) no existe un sentido para hacerlo más que abandonar del todo los cíclicos tornos de la rutina, pretendo lo que no se pretende o bien, romperle la madre a todo aquel párrafo que se atreva a encasillarlo todo o a hacer que todo sea contado por tal o cual intención marcada como cancha de fútbol. Es una oportunidad sola y aislada de demostrar que un informe de mi día o de algunos intervalos, sean de 12 a 14 o debatiendo sobre la existencia del infinito entre ellos, no tienen necesariamente que ser proyectados como eslabones coherentes que van subiendo pasito a pasito y con buena letra a lo largo de las gradas de un tiempo cronológico o en todo caso, lógico de cualkier manera.
Aquí es donde entra la contradicción porque, por otro lado sí existe de una alguna forma la intención-más bien contraintención, tal vez- de hacer que ésta cosa quede. Sea ejercicio de memoria o fobia a olvidar detalles que indudablemente se convierten en blokes que construyen ese todo que a duras penas logro recordar. En todo caso, todo este cuento tan poco cuento, era una manera de decidirme si escribo o no escribo de cualquier otra cosa, porque a veces (sólo a veces) no existe un sentido para hacerlo más que abandonar del todo los cíclicos tornos de la rutina, y la respuesta es NO, no escribo.





DESPUÉS.
[este es de esos que se autodestruyen más tarde, la intención es que no todo quede. entendí]

SUR SUR

No puedo tratar de contarte el sur sin gritarte. No porque me ponga violento o porque quiera, sino porque del sur más sur no salen más que gritos al aire. Grita la tierra de l@s sin tierra que gritan susurros para que crezca la mata, susurran alaridos para verla crecer hasta el final...

[falta lo que falta]

21-05-09

Hasta hoy le encuentro un sentido (sé que lo tenía, lo que pasa es que no sabía cuál era) a ese diagramilla que acompaña el "ars moriendi" -aquí arribita, miopes- a lo mejor miento, ni puta idea tenía de que tenía sentido y bastó con que me sintiera [mucho] más feliz en esta vida tan ajada, que ya se caía de despintada, para que lo notara.

Según uno quiera verlo (o no) lo que pasa alrededor viene a convertirse en un peso mayor, menor o simplemente diferente al peso propio (o lo que eso signifique), en términos menos complicados y sacándole el tinte de estúpidez de mis conclusiones: ésta vida es un grandísimo e hijueputa sube-y-baja. Y no uno de esos bonitos tipo fisher-price; más bien al estilo catapulta medieval: que si la situación que viene a "jugar" con nosotros se parece a esos chikitos obesísimos que sus papás intentan callar a punta de Big-Macs; nosotros por otro lado, todos flacuchos, salimos volando y pegando todo lo que se llama cara en el pavimento.

Lo más mierda del caso (y es por lo que escribo ese enredo) es que a veces no sólo es una cuestión entre situaciones-de-la-vida versus uno, sino que entran a jugar otras personas que uno aprecia. Entonces, volviendo por donde empezaba, uno que dejó de ver esta vida tan ajada y comienza a poner en marcha las comisuras de los labios recreando a duras penas aquello que se llamaba sonreír o ponerse un mariposario en la panza y pensar en lo bonito que es pensar con saltamontes agitando el páncreas hasta sentir vértigo, siento como raro saber que justo ahora, en medio de esta notable mejoría mía, otros bajonazos de esos seres hidropónicos que me rodean están pasando o pasaron y cambian las cosas.
Es justo un sube-y-baja. Hoy estoy bien y los compas puede que no. Cuando esté mal ellos bien. No dejo de convencerme de que este mundo es una mierda muchas veces. Pero hoy, tengo razones para aferrarme fuerte y hacer que ese estúpido niño cara de Big-Mac me eleve sin que me vuele y pueda ver desde ahí arriba las luces que antes no podía ver.

[DIS.] MAIAKOVSKY, LISSITZKY Y EL DISEÑO



Claro que Maiakovsky no consideraba necesario que todos los libros suyos fueran ilustrados por él mismo. Pero escoger a los dibujantes que habrían de trabajar en sus obras lo consideraba una cosa de principios. La presentación gráfica de los libros debía plasmar el ritmo y el espíritu de su poesía. En los años veinte, los más afines a él eran los constructivistas. Y no es casual que algunos de los libros ilustrados por ellos se hayan convertido en importantísimos jalones del desarrollo de las artes gráficas del siglo XX.

El primero de los libros mencionados fue impreso en 1922 en Berlín y se titulaba Maiakovski. Para Voz. El dibujante Eli Lisitski, dijo:

"Este libro estaba destinado para un declamador. Para que éste encontrara cuanto antes la poesía que iba a declamar se me ocurrió la idea de aplicar el principio del registro normal, es decir, hacer un alfabeto. Maiakovski lo aprobó. El cajista era alemán. Componía mecánicamente. Yo hacía la maqueta para cada página. El cajista creía que estábamos locos. Durante el trabajo toda la administración de la imprenta y el cajista se entusiasmaron por este libro tan extraordinario y, conjeturando que a tan original presentación debía corresponder un contenido igual de original e igual de insólito, pedían que les fuera traduciendo. Y yo les traducía y les leía los versos de Maiakovski."

Este libro de pequeño tamaño con el recorte a modo de registro de guía alfabética, señalando cada verso, era realmente insólito. Compuesto sólo con medios de la caja tipográfica resultó saturado de expresivos signos-imágenes. Gruesos filetes, algunas letras y otros signos tipográficos se convirtieron en material para construcciones gráficas precisas, organizando de un modo nuevo la superficie de las planchas. Lisitski simplificó la plástica de la composición, prefiriendo tipos de configuración sencilla y caracteres grotescos uniformes por su color y carentes de detalles decorativos. Precisamente desde esa época, esos caracteres, hace mucho tiempo inventados y que se utilizaban en la imrpesión de carteles, adquirieron una nueva expresión violentamente pronunciada.


Algunas letras grandes Lisitski las construía él mismo de cortes de líneas en negrilla que no formaban una línea ininterrumpida, sino que demostraban el caracter combinado del tipo. Los renglones de los títulos se colocaban ora en diagonal, ora verticalmente. De las letras y las líneas se estructuraban imágenes lacónicas, pictogramas, un barquito, una figura humana, un ancla. Los símbolos expresaban no sólo el argumento, sino el ritmo marcado de Maiakovski. En uno y otro sitio el dibujante destacaba en el texto las repeticiones y las variaciones sonoras, transformándolas en ingeniosos esquemas de letras. Todo esto se convertía en una ilustración fonética de la estructura de los versos.

MAIAKOVSKY, LISSITZKY Y EL DISEÑO



Claro que Maiakovsky no consideraba necesario que todos los libros suyos fueran ilustrados por él mismo. Pero escoger a los dibujantes que habrían de trabajar en sus obras lo consideraba una cosa de principios. La presentación gráfica de los libros debía plasmar el ritmo y el espíritu de su poesía. En los años veinte, los más afines a él eran los constructivistas. Y no es casual que algunos de los libros ilustrados por ellos se hayan convertido en importantísimos jalones del desarrollo de las artes gráficas del siglo XX.

El primero de los libros mencionados fue impreso en 1922 en Berlín y se titulaba Maiakovski. Para Voz. El dibujante Eli Lisitski, dijo:

"Este libro estaba destinado para un declamador. Para que éste encontrara cuanto antes la poesía que iba a declamar se me ocurrió la idea de aplicar el principio del registro normal, es decir, hacer un alfabeto. Maiakovski lo aprobó. El cajista era alemán. Componía mecánicamente. Yo hacía la maqueta para cada página. El cajista creía que estábamos locos. Durante el trabajo toda la administración de la imprenta y el cajista se entusiasmaron por este libro tan extraordinario y, conjeturando que a tan original presentación debía corresponder un contenido igual de original e igual de insólito, pedían que les fuera traduciendo. Y yo les traducía y les leía los versos de Maiakovski."

Este libro de pequeño tamaño con el recorte a modo de registro de guía alfabética, señalando cada verso, era realmente insólito. Compuesto sólo con medios de la caja tipográfica resultó saturado de expresivos signos-imágenes. Gruesos filetes, algunas letras y otros signos tipográficos se convirtieron en material para construcciones gráficas precisas, organizando de un modo nuevo la superficie de las planchas. Lisitski simplificó la plástica de la composición, prefiriendo tipos de configuración sencilla y caracteres grotescos uniformes por su color y carentes de detalles decorativos. Precisamente desde esa época, esos caracteres, hace mucho tiempo inventados y que se utilizaban en la imrpesión de carteles, adquirieron una nueva expresión violentamente pronunciada.


Algunas letras grandes Lisitski las construía él mismo de cortes de líneas en negrilla que no formaban una línea ininterrumpida, sino que demostraban el caracter combinado del tipo. Los renglones de los títulos se colocaban ora en diagonal, ora verticalmente. De las letras y las líneas se estructuraban imágenes lacónicas, pictogramas, un barquito, una figura humana, un ancla. Los símbolos expresaban no sólo el argumento, sino el ritmo marcado de Maiakovski. En uno y otro sitio el dibujante destacaba en el texto las repeticiones y las variaciones sonoras, transformándolas en ingeniosos esquemas de letras. Todo esto se convertía en una ilustración fonética de la estructura de los versos.

CHOCHO-911

Nunca nos lo imaginamos. Vos en tu cabeza, el baile de rebote, la música lejana y todo antes de doblar la esquina y encontrarnos la escena montada justo en la entrada de esa taberna. El tumulto que parecía tener ochenta manos, todas agitandose desesperadamente sin que pudiera alguna siquiera tomar un teléfono y marcar el auxilio: esa mujer estaba tumbada ante nuestra mirada inútil como si el baile le hubiera arrancado alguna sístole desde lo profundo.
Nueve-uno-uno, números que cualquiera piensa enseguida: tonos de angustia. Espera y acciones de manos atadas, ese vínculo que es tan vital y telefónico. La mujer del vestido rojo podía estar muriendo o no.
La gente desesperada y alguna banda descerebrada que continuaba la función -de seguro porque el billete manda- Sentimos bizarro, grotesco y hasta surreal. Las luces seguían moviendose alocadamente y el hombre que cobraba la entrada mantenía su posición dando órdenes del tipo "si sale no puede entrar" a un nervioso personaje, antes bailarín de la noche alegre.
Nos alejamos al llegar las luces paramédicas. Esa escena en general fue perturbadora, en especial porque lo que buscábamos no era un baile de rebote, si acaso seguir la música lejana hasta la entrada de la taberna justo en la esquina. Ahora, que para esa mujer todo este cuento haya sido un susto nada más.

FUNERAL 13-4-09

Hoy vi un funeral. Me di cuenta que existe una jerarkización de los y las dolientes (incluso en términos de ubicación espacial) porque va desde quienes lanzan alaridos desgarradores muy cerca del o la difunta; hasta quienes van en fuerte carnaval atrás, donde los llantos se diluyen y saltan las bromas y las risas entre el humo y los pitazos.

9-5-09

...en un viernes de besos con feria.

5-5-09

Hay días como cáscara de maní, donde la gente esconde la cara en llamadas falsas o en minuteros sin sentido. Éste día se escondió completo entre un libro de escaleras que suben y bajan sin llegar al fondo, sin llegar al techo; y por más que lo recorro no llego. Ahora espero que termine de oscurecerse y que éste martes pronto se convierta en viernes o en algún beso feriado.